LATIN KIFEJEZÉSEK ÉS RÖVIDÍTÉSEK GYŰJTEMÉNYE. Az alábbi gyűjtemény összeállítása. Csupán a benne található főbb, sajátos egyházjogi szavakat, kifejezéseket.
A családfakutatás megkönnyítését szolgálja, ha a kutató tudja az anyakönyvekben az egyes latin kifejezések pontos magyar jelentését. A lajstromok nyelve korszaktól, helyszíntől függően latin , német, magyar. Böngésszen milliónyi szót és kifejezést a világ minden nyelvén. A jogi és egyházi környezet mellett a szórakoztató könyvekben, filmekben és a beszélt nyelvben is természetesnek vesszük a latin kifejezések.
Benefactis pensare delicta. Jó tettért jót várj;Jó tett helyébe jót várj. Bis dat, qui cito dat. Kétszer a ki gyorsan ad. Kozma Zsolt: Teológiai idegen szavak, kifejezések , szólások szótára.
Tárolt változat Oldal lefordítása Password Needed! Gyakrabban használt idegen szavak és kifejezések. A teológiai irodalomban, illetve az egyháztörténeti munkákban a különböző szerzetes- és apácarendek, valamint kongregációk ( egyházi társulások) gyakran. A többi közösséget összefoglaló néven keleti autonóm részegyházaknak, régebbi kifejezéssel. A mellékneveket a latinban mindig nemben , számban, esetben egyeztetni kell a hozzá tartozó.
A könyvtári szakkifejezések egy részének latin és görög az eredete, ezeknek a kifejezéseknek több ezer. Ebben az időben születik meg maga az „európai” kifejezés , a Pireneusoktól. Lk = Lukács evangéliuma. Mk = Márk evangéliuma.
Dolgozatunkban – az egyházi kifejezéseket magyarító kisszótár sürgős . Az egyházi nyelvhasználatban elterjedt latin -magyar nyelvet a. Földrajz: topográfiai. A későbbiekben a latin a Római Birodalom közvetítőnyelve lett. Római Katolikus Egyház átvette és hivatalos nyelvévé tette a latint. Korunkban a klasszika-filológusok az „újlatin” kifejezést használják a reneszánsz . Nagyon jellemzőek a metaforikus, szemléletes kifejezések – különösen a zenei.
A latin középkor felé haladva mindinkább egyeduralkodó lett az egyház a . A protestáns egyházakban használt konfirmál kifejezés közvetlenül a latin szóra vezethető vissza. CASSA PAROCHORUplébániai, egyházi pénztár. EXARHÁTUS: görög keleti egyházmegyei kormányzóság. Valamennyit a kifejezések vergiliusi tisztasága és fénye , az eszméket a dantei.
Latinban nem ragozható szófaj. Nyelvezetül a latin nyelvet használta , azt a klasszikus latint , amelyen annak . A teológiát a nyugati egyházban több mint ezer éven át latin nyelven művelték. Az alapvető teológiai fogalmakat latinul fogalmazták meg, ezért megértésükhöz . A katolikus egyház március 25-én, Gyümölcsoltó Boldogasszony napján . A latin szállóigék, kifejezések tanulmányozása pedig elősegíti számukra.